Got declension?

Sunday, March 18, 2007

The first time I heard about declension was from this excerpt in my English text book at school. The entire episode had me in splits back then as it still does by which Churchill's autobio "My Early Life" became one of my earliest books to go in the "library" collection. For the uninitiated, [start of day-dream]my "library" collection is the set of books that will go in the dark wood panelled library in my "house" lined with a wallpaper of books, will house a comfortable settee and recliner, a mini fridge stocked with the cool-aids and a sofa-bed that will serve as a bed for those that wish to stay the night over in this esteemed room.[end of day-dream].

As weird as we find the English language, I find the ones which support and entertain declensions even more so and this applies to languages like Sankrit, German, Latin and such. I was a disaster while Sankrit featured in our syllabus because of the need to use declensions and all along I'd recall this lesson from my English text. It encouraged me to know that Churchill himself had this to say in the above mentioned excerpt :

"When the last sound of my mother's departing wheels had died away, the Headmaster invited me to hand over any money I had in my possession. I produced my three half-crowns,; which were duly entered in a book, and I was told that, from time to time there would be a "shop" at the school with all sorts of things which one would like to have, and that I could choose what I liked up to the limit of the seven and sixpence. Then we quitted the Headmaster's parlour and the comfortable private side of the house/and entered the more bleak apartments reserved for the instruction and accommodation of the pupils. I was taken into a Form Room and told to sit at a desk. All the other boys were out of doors, and I was alone with the Form Master. He produced a thin greeny-brown covered book filled with words in different types of print.

"You have never done any Latin before, have you?" he said.

" No, sir."

"This is a Latin grammar." He opened it at a well-thumbed page. " You must learn this," he said, pointing to a number of words in a frame of lines. " I will come back in half an hour and see what you know."

Behold me then on a gloomy evening, with an aching heart, seated in front of the First Declension.

Mensa - a table
Mensa - O table
Mensam - a table
Mensae - of a table
Mensae - to or for a table
Mensa - by, with or from a table

What on earth did it mean? Where was the sense in it? It seemed absolute rigmarole to me. However, there was one thing I could always do: I could learn by heart. And I thereupon proceeded, as far as my private sorrows would allow, to memorize the acrostic-looking task which had been set me.

In due course the Master returned.

"Have you learnt it?" he asked.

"I think I can say it, sir," I replied; and I gabbled it off.

He seemed so satisfied with this that I was emboldened to ask a question.

"What does it mean, sir?"

"It means what it says. Mensa, a table. Mensa is a noun of the First Declension. There are five declensions. You have learnt the singular of the First Declension."

"But," I repeated," what does it mean?"

"Mensa means a table," he answered.

"Then why does mensa also mean O table," I enquired, "and what does O table mean?"

"Mensa, O table, is the vocative case," he replied.

"But why O table?" I persisted in genuine curiosity.

"O table – you would use that in addressing a table, in invoking a table." And then seeing he was not carrying me with him, "You would use it in speaking to a table."

"But I never do," I blurted out in honest amazement.

"If you are impertinent, you will be punished, and punished, let me tell you, very severely," was his conclusive rejoinder.

Such was my first introduction to the classics from which, I have been told, many of our cleverest men have derived so much solace and profit."

0 mint(s) of wisdom: